Coach Café: A Origem da Palavra Coach
Por Silvio Celestino
23/09/2007
Coach é uma palavra inglesa mas de várias origens: francesa (coche), do alemão
arcaico (Kotsche), holandesa e Sul Africana (Koets) e húngara (kocsi). Kocs é
uma cidade na Hungria que fica no condado de Komárom-Esztergom, às margens do
rio Danúbio e da estrada que liga Viena (na Áustria) à Budapeste. No século XV
começou a produzir carruagens que se tornaram as mais cobiçadas da época por seu
conforto - elas foram as primeiras a ser produzidas com suspensão feita de molas
de aço. Assim, as carruagens de kocs eram chamados de kocsi szeker. Os nativos
desta cidade também são chamados de kocsi.
A palavra coach possui vários significados. Dois são os mais comuns:
Veículo para o transporte de pessoas, originalmente carruagens, mas hoje alguns
vagões de trem e tipos de ônibus também são chamados de coaches.
Técnico ou treinador de profissionais. A passagem da palavra para este
significado possui duas histórias:
A primeira é de que se trata de uma metáfora. O coach era o tutor que no século
XVIII guiava as crianças pelos diversos campos do conhecimento - em analogia às
carruagens da época que carregavam as famílias pelos campos da Inglaterra. Esta
é a passagem mais aceita.
A outra, também de origem britânica, diz que as famílias muito ricas quando em
longas viagens pelo interior da Inglaterra a passeio ou a negócios, levava
servos que liam em voz alta para as crianças no interior das carruagens (coaches)
aquilo que elas deveriam estudar. Assim, ao se referir a esta forma de
aprendizagem dizia-se que as crianças foram coached. (em uma tradução livre:
“foram instruídas dentro da carruagem”.)
Por esta segunda referência é que se diz no mundo executivo que desenvolver
alguém para a liderança significa “fazer o coaching“.
O salto deste significado acadêmico para o de coach (treinador) em esportes não
foi muito grande. A partir das primeiras décadas do século XX as universidades
americanas começaram a chamar deste modo os instrutores de seus atletas,
especialmente os dos esportes coletivos.
No cinema e teatro americanos também é muito comum a figura do coach de atores.
Uma curiosidade. Apesar de ser considerada arcaica, a palavra “coacher” para
designar o coach existe e caiu em desuso a partir da década de 1.910. Mas ainda
hoje algumas empresas a adotam para referirem-se ao coach.
Em português soa estranho e é por vezes desconfortável ter de utilizar o
vocábulo em inglês para designar o coach. Todavia, no mundo executivo a língua
inglesa é vista com naturalidade e a mistura da língua portuguesa com ela,
apesar de as vezes confusa, academicamente inapropriada e muito combatida por
alguns, é largamente aceita.
O coach portanto é o profissional que conduz o processo de desenvolvimento.
Coaching é o nome do processo (literalmente treinamento em inglês).
Coachee é o nome que se dá ao cliente que contrata o coach.